الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )

516

دقائق العلاج ( فارسي )

تب مداومى تبديل گردد و حرارت زيادى پيدا شود و كار بعفونت برسد .

--> - در تبهاى غشى فرصتى براى درمان نيست ليكن بايد هر روز روزى يك گرم جوهر گنه‌گنه را در ظرف چهار ساعت بخورند و اگر ممكن نباشد بايد اين دارو را در دو مرتبه به او تنقيه كنند تا وقتىكه ديگر بر حال بيمار نترسند و پس از آن بايد بپاكسازى بدن او بپردازند . داروى ديگر براى قطع تب نوبه اينست كه ده سانتىگرم سم الفار ( مرگ موش يا انيدريد ارسنيو ) را با پنجاه سانتىگرم قند مخلوط كرده و به مدت نيم ساعت آنها را بسايند و اگر جوهر گنه‌گنه مؤثر نيفتد شصت تا هشتاد سانتىگرم از آن پودر را در ظرف بيست و چهار ساعت بخورند اگر سى سانتىگرم جوهر گنه‌گنه نيز به آن بيفزايند نيروى بيمار را مىافزايد . و گفته است كه نوبه‌ها همه از رطوبتهاى هوائى و زمينى است ولى سبب مداوم ( مطبقه ) و محرقه خون است مگر اينكه محرقه شديدتر است و گفته است كه مانند آبله در مدت عمر فقط يك بار ممكن است كسى به آن مبتلا شود و نيز گفته است كه در مطبقه بايد بيمار را در روز سوم يا چهارم فصد كنند اما در محرقه فصد نمىكنند و در اين بيمارى خوردن آب و ماء الشعير و عرق كاسنى مفيد است و داروى بخصوصى ندارد و بايد با خوراندن تمر هندى پخته مزاج بيمار را نرم كنند و در هنگام زيادى قلق ، سنبل هندى يا رومى و پوست نارنج ( از هركدام ده گرم ) را در دويست و پنجاه سانتيمتر مكعب آب مىجوشانند و بعد مانند چاى مىگذارند بماند سپس در ظرف 24 ساعت آن جوشانده را مىآشامند اين بود همه دانش و عمل اين طبيب و خلاصه‌اى از كتابش و اينست دانش آنها . مؤلف اعلى الله مقامه - توضيح مترجم آنست كه دكتر پولاك اتريشى معلم مدرسه دار الفنون و پزشك مخصوص ناصر الدين شاه بوده و كتاب او را شخصى بنام علىنقى بن محمد اسمعيل به فارسى ترجمه كرده و زبدة الحكمة نام نهاده